Einstein en Montevideo
Uruguay A. Rossani
Uno de los mitos uruguayos lo constituye la visita de Albert Einstein en 1925, y su encuentro con Vaz Ferreira. De esa visita quedaron anotaciones en el diario de Einstein, las que ahora han sido traducidas por primera vez al castellano y que publicamos aquí, con los comentarios que aclaran algunos de los puntos mencionados en el diario.
El
escritor Leopoldo Lugones era el delegado argentino ante la Comisión de
Cooperación Intelectual de la Liga de las Naciones que presidía el filósofo
francés Henri Bergson. Einstein también la integraba. Lugones, vallido de su
personal relación con el físico, lo invitó a que visitase Argentina, de donde
podría partir luego rumbo a Rio de Janeiro. Las gestiones oficiales uruguayas
lograron que estuviese aquí una semana, luego de pasar cinco en Argentina.
Diario
de Einstein en su estadía montevideana (1925)
14.3
Montevideo, a mediodía. Periodistas y otros judíos de varios tipos, entre
ellos Nierenstein, secretario de la Universidad. Este es una persona buena y
resignada, pero los otros son en mayor o en menor grado poco limpios.
El
barco debía llegar a las 12 a Buenos Aires, pero a eso de las 11 quedó sin
poder avanzar, de modo que llegamos recién pasadas las dos de la madrugada.
(Einstein,
proveniente de Europa, se dirige a Buenos Aires, tocando el puerto de
Montevideo. Aquí un periodista anónimo de “El Día” le hace interesantes
preguntas sobre la “ciencia francesa” y Henri Poincaré. El físico responde
que la ciencia es una, implicando que es universal. Asimismo, responde que no
tuvo “diferencias” o “divergencias” con el sabio Poincaré, solo que de
haberse profundizado el conocimiento y el relacionamiento personal, se habría
logrado mayor comprensión por parte de aquél.)
24.4
A las 7 de la mañana arribo a Montevideo. Finalizó enfermedad. Vista de
Montevideo desde el edificio de seguros. Alojado en familia ruso-judía,
Rosenblatt. Visita del embajador alemán. Ras Fereide caminata por la ciudad (¿HD?)*.
Tipo fino, negro, nervioso habla francés, peor aun que yo. Frente a mí se
mostró entre tímido y respetuoso, como la mayoría.
En
el Uruguay encontré una cordialidad auténtica como pocas veces en mi vida.
Encontré ahí amor a la tierra propia, sin el menor delirio de grandeza. Después
de la llegada, junto con Rosenblatt e hijos maravillosa vista sobre la ciudad y
el puerto desde el edificio de seguros. La familia muy cordial y muy franca. Él
y ella solo jiddisch, los hijos solo francés.
El
Prof. Ing. Maggiolo persona muy cordial, fina, callado y vuelto hacia dentro,
nada americano. El Ing. Castro persona más joven también agradable con
encantador hijito de mejillas doradas.
(A
las 8 AM desciende en el puerto acompañado por el ingeniero uruguayo Amadeo
Geille Castro. Declina cortésmente la invitación oficial de alojarse en el
Parque Hotel, hospedándose en la residencia de la familia Naum Rossenblatt (18
de Julio 1515). Comete un error: dice “Ras Fereide” en lugar de “Vaz
Ferreira”. Luego del paseo vespertino, Einstein se sentó junto a Vaz y al
Ing. Geille en un banco de la plaza Artola. El fotógrafo Carbone de “El
Diario” sacó una instantánea que al otro día publicó “La Mañana”,
pero por un extraño tertium non datur,
la foto fue cortada y Castro no apareció.
Maggiolo
era decano de la Facultad de Ingeniería y había decretado asueto de 8 a 10 AM.
El Ing. “Castro” (i.e., Armando Geille Castro) había dictado ocho
conferencias sobre la Teoría de la Relatividad (1923), lidiando con la
escasísima bibliografía disponible a la sazón. Estuvo con Einstein en Buenos
Aires un mes y lo acompañó en el vapor de la carrera hasta Montevideo. El
Rector Dr. Elías Regules lo designó secretario del ilustre visitante. Einstein
recibió un estipendio de mil pesos uruguayos, que tomó sin regateo alguno.)
25.4
Primera lección académica con recepción solemne. De noche con Maggiolo, los
Rosenblatt y el embajador alemán La Traviata por compañía italiana. Bastante
bonita.
26.4
(domingo) Paseo por la costa con el intendente. Muy bonito, con puesta de sol.
Me mostraron un hotel en la playa, de buen gusto, construido por alguien del país.
De noche Lohengrin, representado para mí. Osciló entre bueno y cómico. Lo que
no se debe solo al elenco. Dos estudiantes hacen la guardia, para que no se
acerque a mí nadie sin autorización. Me asignaron un sirviente conmovedor.
Con
el que pude comunicarme solo con ademanes. El Uruguay es un país pequeño y
feliz, no solo tiene una naturaleza hermosa con agradable clima cálido y húmedo,
sino también leyes sociales ejemplares (protección a la madre y al niño,
sustento para ancianos e hijos ilegítimos, jornada de 8 horas, día de
descanso). Muy liberal, estado totalmente separado de la Iglesia. Constitución
parecida en cierto grado a la suiza. Montevideo arquitectónicamente bonita, en
estilo colonial.
(Primera
conferencia, pronunciada en francés, en el Paraninfo de la Universidad, del
ciclo “Faces Generales de la Teoría de la Relatividad”. “Constitución en
cierto grado parecida a la suiza.” Alude, básicamente, al ejecutivo bicéfalo
instituido por la Constitución de 1918: un Presidente y un Consejo Nacional de
Administración.)
(El
“Intendente” era el Presidente del Concejo de Administración de Montevideo,
Ing. Luis P. Ponce.)
27.4
De mañana con el presidente del Senado en fábrica para trabajar el mármol del
país, muy lindo y variado. Hombre muy inteligente, pero también astuto, más
bien joven, que según se dice va a suplir a Lugones en la Comisión de la
Cooperación Internacional de la Liga de Naciones. También estaban presentes
Maggiolo y Castro, así como algunos otros. Luego visita del nuevo edificio de
gobierno casi terminado. De muy buen gusto, en estilo Alto Renacimiento en la
parte interior, realizado por arquitecto suizo-italiano (Cayetano Moretti).
De
tarde visita al Presidente de la República junto al ministro de educación.
(También al cónsul suizo Guyer, que fue alumno en Aarau, Suiza). Aquél cabeza
de interesante, este último en casa muy hermosa de estilo antiguo español.
Luego lección académica. De noche familia Rosenblatt. Tres hijos, dos casados,
y una hija ennoviada, no bonita pero de buen corazón.
(Acompañado
por el Dr. Juan Antonio Buero (Presidente del Senado) visita la Compañía de
Materiales para Construcción (p. ej., mármol) de Bella Vista. El “edificio
casi terminado” es el Palacio Legislativo, oficialmente inaugurado el
25/08/1925. Titulares de otros cargos públicos: Ministro de Justicia e
Instrucción Pública, don José Cerruti. Este Ministerio dependía del Consejo
Nacional de Administración que presidía el Dr. Luis Alberto de Herrera.
Ministro de Relaciones Exteriores: Dr. Juan Carlos Blanco. Este Ministerio
dependía directamente del Presidente de la República, que lo era el Ing. José
Serrato.)
28.4
A las 6 recepción dada por la colonia alemana. Acogedor y agradable, con café.
Probablemente concurrieron solo los más liberales. De noche banquete solemne
dado por los judíos, estaba presente también la comisión de la Liga de
Naciones para la inmigración de refugiados a causa de la guerra. Estuve sentado
al lado de interesante inglés (colaborador de Nansen). Latzki (ruso, residente
en Berlín) también estaba presente. Recibió de mí carta de recomendación
para Gallardo.
(Nansen,
Fridjof. Filántropo, pacifista e investigador. Cofundó la Sociedad de las
Naciones y fue comisario mayor de la Cruz Roja Internacional. Logró que el
05/07/22 se implantase el Pasaporte Nansen, que era un documento de viaje para todos los
refugiados sin nacionalidad, con prioridad para los rusos; poco a poco fue
reconocido por 52 países. A duras penas y tras ímprobos esfuerzos, logra que
Lenin lo autorice a que por medio de su organización internacional llevara
ayuda a gran escala (1921-3) a la hambrienta Rusia. Lenin admitió en 1923 que
esta ayuda, en medicinas y alimentos, había salvado la vida a tres millones de
seres humanos. Nansen era amigo personal de Otto Hahn (1879-1968), Nobel en Química
(1944) por el descubrimiento de la fisión
-del núcleo pesado del uranio- y muy notorio pacifista.)
29.4
Recepción en la Escuela de Ingenieros. Medalla conmemorativa de los
estudiantes. Ultima lección académica. De noche gran recepción dada por el
embajador alemán, asistieron solamente políticos y científicos uruguayos.
(Homenaje
en la Facultad de Ingeniería. Sesión del Senado. Discurso de buena factura
intelectual de su presidente. Einstein le escribe una muy interesante carta a
Vaz Ferreira, acusando recibo del libro Le
Pragmatisme (Exposition et Critique), traduit de lÆEspagnol para C[harles]
B[arthez], editado en Montevideo en 1914 por la editorial Barreiro y Ramos
(versión francesa del original vazferreiriano de 1909) y haciendo interesantes
análisis del pragmatismo, tales que algunos de sus topoi
constituyen protoideas de importantes conceptos tarskianos.)
30.4
De mañana cine. Expedición al polo sur, a archipiélago australiano y una
linda película de Chaplin (El falso pastor), expresamente exhibidas para mí.
De tarde maravillosa salida en yate. A las 6 recepción en la Asociación de
Ingenieros. De noche a las 9 gran banquete dado por el gobierno y la
universidad. Yo estaba sentado junto al presidente y a un ministro y conversé
muy bien. ¡Tocaron la Guardia junto al Rin en vez del himno alemán! El
embajador alemán y yo nos sonreímos. La gente conmovedora y sin grandes
ceremonias. Pero la cosa no va sin smoking.
Nota:
lo referente a Montevideo fue escrito de memoria a bordo del vapor. En realidad
hubo mucho más y fue mucho más variado, de modo que, a pesar de todo el amor,
me quedaba sin aliento. Pero fue mucho más humano y agradable que en Buenos
Aires, a lo que contribuyeron naturalmente las dimensiones mucho más reducidas
del país y de la ciudad. Claro, esta gente hace pensar en los suizos y en los
holandeses. Modestos y naturales. Que el diablo se lleve a los grandes estados
con sus obsesiones. Los dividiría a todos en más pequeños, si tuviera el
poder para ello.
1.5
Nadie trabaja y no pueden circular autos. Me llevan en auto de la intendencia al
tranvía, y en vapor del puerto junto con la numerosa comitiva al barco, “Voldivia”,
francés, muy mugriento y pequeño, pero tripulación amable. Solo me dan pavor
los excusados. Pero se podrá aguantar 3 días. Estoy con los nervios a la
miseria. Daría cualquier cosa por no tener que subirme de nuevo al trapecio en
Rio. Pero hay que aguantar.
(El
remolcador “Lavalleja” lo transborda al transatlántico “Valdivia” -y no
“Voldivia” como dice el Diario.)
Reconocimientos
a: los Eintein’s Archives of the
Boston University, a la Universidad Hebraica de Jerusalén, al CNRS de Francia
y, especialmente, al Prof. Dr. Michel Paty, por la benévola preceptiva autorización para publicar el Diario
Personal de Einstein en su estadía montevideana; al profesor (del Goethe
Institut) Juan Kupfer por su benévola
traducción castellana literal de un texto escrito en un elíptico alemán; al
profesor (del I.P.A.) Jaime Klaczko, por su ayuda en algunos topoi
puntuales de historiografía política.
Notas:
Las expresiones que figuran en el Diario
flanqueadas por paréntesis y con la sigla “HD” corresponden a la Srta.
Helen Dukas, su eficiente, leal y confiable secretaria, desde el 13/04/28 hasta
la muerte del filósofo científico
el 18/04/55, quien mecanografió su manuscrito. Helen era una paisana de Else
Einstein Lowenthal, divorciada, hija de Rudolf Einstein, hermano de Hermann
Einstein -el padre del sabio- y de Fanny Koch, hermana de la madre de Albert,
Pauline. Por consiguiente, Else era prima hermana por partida doble de Albert,
también divorciado. Else y Albert se casaron el 02/06/1919.
El texto es un capítulo de una investigación en curso sobre “La recepción de la Relatividad en el Uruguay”.
Carta
de Einstein a Vaz Ferreira
Le
agradezco mucho el precioso regalo que Ud. me ha ofrecido. He comenzado
a leer vuestra obra sobre el pragmatismo. Yo no soy pragmatista.
Encuentro que él /el pragmatismo/ da una definición bien imperfecta de
la verdad. Pero si yo fuera pragmatista, respondería a vuestra crítica
del pragmatismo de la siguiente manera. “Yo no doy una definición de la
verdad porque la verdad no existe. Se puede solo dar una definición de la verdad
de un enunciado en relación con un complejo dado y bien determinado
(limitado) de consecuencias”. Un enunciado que es “verdadero”
relativo a un cierto sistema restringido de consecuencias, no lo es más
relativamente a un sistema más extendido de consecuencias. Yo agrego
que no comparto este modo de ver el problema, pero si se miran de esta
manera las cosas, entonces desaparece el error que Ud. menciona. Pero le
concedo que esta observación no cambia nada vuestra crítica del uso
que James hace de su doctrina. Si se considera a la verdad, que es práctica,
de sacar /derivar/ de un enunciado todas las consecuencias posibles y de
controlar así las “verdades”, el pragmatismo no nos ofrece ningún
medio nuevo para elegir y para juzgar. Si, además, se subraya que la
definición del pragmatismo de la verdad es insuficiente, porque él /el
pragmatismo/ no define el significado de la palabra “consecuencias”
(que debería ser de valor “práctico”). Si se trata de completar
este punto de vista, entonces se percibe fácilmente que la dificultad
principal que se encuentra, si se quiere definir la verdad, no es
resuelta, tampoco obviada -por la teoría pragmatista. Lamento mucho
carecer de la posibilidad de tratar todas estas cuestiones hablando con
Ud., a causa de los numerosos deberes sociales. Lo saludo con todo mi
corazón. Suyo A. Einstein P/ost/
S/criptum/. Excuse el francés
espantoso. Pero creo que Ud. lo prefiere a una carta en alemán. Las
expresiones flanqueadas por barras son del traductor. |
Volvamos al comienzo del texto
Portada |
© relaciones Revista al tema del hombre relacion@chasque.apc.org |