Presentación de la obra - Ejemplo de robaí - Cómo ordenar mi ejemplar - Opiniones de la traductora sobre el Poeta

 

original  persa y versión  española

por  la  traductora  iraní  Parvín Zarazvand
 

 
Características de la obra
Cómo comprar
Recomendación a los Persas que estudian español

 
 
Características de la obra:
  
Versión bilingüe español y persa, sólo una traducción magistral se exhibe ante los entendidos acompañada de su original.
Amplia introducción, que abarca ubicación histórica y geográfica así como literaria del Poeta y su obra.
Abundantes aclaraciones al pie de cada robaí, con referencias a su origen y significado, detallando sus valores literarios. 
Referencias de fonética para la correcta pronunciación de todos los nombres persas, y también de los vocablos del original cuyos fonemas integran valores poéticos o literarios. Las referencias se realizan empleando una simbología especialmente desarrollada para la obra.
Mapa político de la Persia del siglo XI que incluye los contornos de los estados modernos como referencia.
Tabla de correspondencia entre los números de los robaíes y los de la 5ª edición de FitzGerald.
216 páginas en formato apaisado, que reproducen los hemistiquios sin fragmentar, a la vez que proporcionan gran visibilidad.
Tapa con interpretación artística del robaí Nº 117.
Referencias bibliográficas amplias.
(regreso)

 

Cómo comprar:
  
==> La compra se solicita mediante el FORMULARIO adjunto, o por correo electrónico dirigido a parzaraz@chasque.com, que deberá incluir la dirección para el envío postal.
==> El precio del libro es US$ 18 (dieciocho dólares USA).
==> Los gastos de envío se comunicarán por correo electrónico, junto con el detalle de pago específico para cada región. A modo de ejemplo, suman:  
US$ 3 para los países del Mercosur, 
US$ 4 para las Américas, 
US$ 5 para Europa, y 
US$ 6 para el resto del mundo. 
(regreso)
Recomendación a los Persas que estudian español:
 
 
 

(regreso)
Presentación de la obra - Ejemplo de robaí - Cómo ordenar mi ejemplar - Opiniones de la traductora sobre el Poeta